Hikari e (To the Light) – Miwa

 
ヒカリヘ (Hikari e)

Music & Lyrics & Vocals: miwa

Romaji:

(What do you want to do?)
(What do you want to do?)
(What do you want to do?)
(What is the meaning of life?)

Risou genjitsu WAN KURIKKU
Hikari no sokudo ni kawatte mo
Chikyuu no ura yori tooi kyori
ADAMU to IBU ni wa narenai

Kanashimi no umareta basho tadotte
Sono kizu yasashiku furete iyaseta nara

Afureru omoi
Ai wa kimi wo terasu hikari ni nareru
Setsunai hodo ni
Tatoe egaku mirai
Soko ni atashi ga inai to shite mo
Ima wa sotto dakishimete ageru

Unmei datte hikiyosete
Kagayaki tsuzuketai yo
Kiseki datte okoseru tte shinjitai
(What do you want to do?)
(What do you want to do?)
Shinjitai…
(What do you want to do?)
(What is the meaning of life?)

Enryo hairyo kotoba no saigo
Kanjou kigouka sarete mo
Kokoro no oku made tsutawaranai
Honto no koe wo kikasete

Subete no koto ni owari ga aru nara
Kurushimi sae itsuka kieru hazu dakara

Afureru omoi
Ai wa mune wo kogasu itami ni kawaru
Itoshii hodo ni
Tatoe sekaijuu no koe
Nakigoe ni semerareta to shite mo
Atashi ga zenbu uketomete ageru

Hito wa kanashimi wo shiru tame ni umarete kita no
Sonna koto nai motto ai wo shiritai
Kodoku no nukumori wo shiru tame ni aru no nara
Shiawase wa itsu datte soko ni aru no ni

Afureru omoi
Ai wa kimi wo terasu hikari ni nareru
Setsunai hodo ni
(Hito wa kanashimi wo shiru tame ni…)
Tatoe egaku mirai
Soko ni atashi ga inai to shite mo
Ima wa sotto dakishimete ageru
(Hito wa hito wa hito wa eien eien…)

Unmei datte hikiyosete
Kagayaki tsuzuketai yo
Kiseki datte okoseru tte shinjitai
Shinjitai…

English:

(What do you want to do?)
(What do you want to do?)
(What do you want to do?)
(What is the meaning of life?)

The ideal reality
Changing at the speed of light with one click
A distance father than the other side of the earth
I can’t become Adam and Eve

Following the place where sadness was born
If those wounds were touched gently and healed

Overflowing feelings
Love can become the light that illuminates you
It’s so painful
If it’s the depicted future
Even if I am not there
I will gently embrace you now

I will pull fate towards me
I want to continue shining
Because miracles can happen, I want to believe
(What do you want to do?)
(What do you want to do?)
I want to believe
(What do you want to do?)
(What is the meaning of life?)

Reserved consideration, the last of the words
Even the sentimental encoding
They aren’t transmitted to the depths of my heart
Let me hear your real voice

If there is an end to everything
My suffering should disappear someday

Overflowing feelings
Love changes to the pain that burns my chest
It’s so beloved
If it’s the voices around the world
Even if I am condemned by the crying voices
I will take on everything

Are people born for the sake of understanding sorrow?
That’s not true, I want to know more about love
If it exists for the sake of understanding the warmth of solitude
When will happiness exist there?

Overflowing feelings
Love can become the light that illuminates you
It’s so painful
(People, for the sake of understanding sorrow…)
If it’s the depicted future
Even if I am not there
I will gently embrace you now
(People are, people are, people are, eternity, eternity…)

I will pull fate towards me
I want to continue shining
Because miracles can happen, I want to believe
I want to believe…

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: